Your mentor, the guy who taught you everything you know.
Mi piaceva essere il tuo mentore ma ho indirizzato quei sentimenti in qualcosa di irreale.
I liked mentoring you, but I redirected those feelings into something that was unrealistic.
Ma volevo che tu sapessi che ho amato essere il tuo mentore.
But I just wanted you to know that I've loved being your mentor.
Uno: non e' il tuo mentore perche' ti tratta da schifo, e Due: se non vivessi in ospedale come un cane randagio, ti saresti accorta che io ed Erica siamo amiche da un po'.
A, " she's not your mentor because she treats you like crap, and "b, " if you weren't living in the hospital like a mangy dog, you would've noticed that erica and I have been friends for a while. "
Posso dirti cosa faccio io, ma non saro' il tuo mentore.
I can let you know what I do, but I'm not going to be your mentor.
Harding... vuole che sia il tuo mentore, che ti illumini.
Oh, thanks. Harding is going to be your Rabbi, show you the ropes.
Ero la tua insegnante, il tuo mentore, avrei dovuto darti... il buon senso che avrebbe dovuto proteggerti da questo tipo di dolore.
I was your teacher. I was your mentor. I was supposed to give you the wisdom that would protect you from this sort of pain.
Se ancora mi consideri il tuo mentore, liberami.
As your mentor you should let me out
Quando Beaver, il tuo mentore, ti ha chiesto di rovistare nei file della professoressa Twardosh... per rubare i compiti d'esame, che cosa hai pensato?
When Beaver, uh, your mentor, asked you to hack into Professor Twardosh's files to steal tests, what did you think?
Voglio che tu mi consideri come il tuo mentore, Alicia.
I want you to think of me as a mentor, Alicia.
Insieme con il tuo mentore, ti prepariamo per assumere incarichi a livello manageriale nella nostra azienda.
Together with your mentor, we prepare you for taking on managerial tasks in our company.
Nei panni dell'agente Rico Rodriguez, hai ricevuto ordine di trovare ed eliminare il tuo mentore e amico, scomparso sull'isola di Panau.
Recursos on-line Downloads de your orders are to find and kill your friend and mentor who has disappeared on the island paradise of Panau.
Mi sono scopata il tuo mentore, va bene, ma degradarmi a babysitter?
I boned your mentor, but, I mean, you're demoting me to babysitter?
Cazzo, Doug, non sono il tuo mentore.
Doug, I'm not your fucking mentor.
Forse potrai convincere anche il tuo mentore.
Maybe you can convince your mentor of that.
Eri il mio discepolo... il mio fiore all'occhiello... ed io... ero il tuo mentore.
You were my disciple, my shining star, and I was your mentor,
Il tuo mentore, il tuo collega e ti ha tradito.
Your mentor and your partner, and he betrayed you.
Era il tuo mentore, e' vero.
He was your mentor, all right.
Senti, lo so che è il tuo mentore e so quanto sia importante per te.
Look, I know he's your mentor, and I know how important he is to you.
La cosa triste, Cary... e' che io ero il tuo mentore.
The sad thing is, Cary, I was your mentor.
Perche' quando il tuo mentore ti dice di scavare a fondo, per Dio, scavi a fondo!
Because when your mentor tells you to "dig deep, " by God, you dig deep.
Se fossi ancora il tuo mentore, ti ricorderei quanto possa essere utile studiare la scena del crimine da un punto di vista alternativo, ma...
If I was still your mentor, I would remind you how helpful it can be to study a crime scene from alternate perspectives, but...
Perché non cominciamo con il tuo uomo Nazaria, il tuo mentore?
Why don't we start with your boy Nazaria, your mentor?
Hai ingannato i tuoi amici solo per salvare il tuo mentore.
Deceivin' your friends just to save your mentor.
E il tuo mentore pareva saperlo.
And your mentor seems to have known that.
Beh, il tuo mentore non ha dato il nome ad un palazzo per aver ucciso i suoi collaboratori.
Well, the big guy didn't get his name on a building by killing his teammates.
Guarderai bruciare il tuo mentore e poi morirai lentamente.
You will watch your mentor burn and then you will die the slowest.
Raccontami del tuo rapporto con il tuo mentore, la mega-magnate, lda Marquette.
Let's talk about your relationship with your mentor, that mega mogul, Ida Marquette.
Tutti dicono che non siamo fatti per stare insieme, perche' tu sei solo un'umile insegnante, una sottoposta, mentre io sono al potere, salgo di rango, sono il tuo mentore, supervisore e capo.
Everybody's hollering about how you and I aren't destined to be together, 'cause you're just a lowly teacher, my subordinate, and I'm a power player, moving up in the ranks, your mentor, supervisor, and boss.
Claire, è stato il tuo mentore.
And, Claire, he was your mentor.
Non avevo il diritto di giocare a fare il tuo mentore, e' troppo rischioso.
I had no right trying to play mentor with you. It's way too risky.
E' quello che avrebbe fatto il tuo mentore.
It's what your mentor would've done.
Salvo che non sono il tuo mentore.
Yes! Yes! Except I'm not your mentor.
Intendo, adesso e' il tuo mentore.
I mean, he's a mentor to you now.
Allora, sai che io sono un po' il tuo mentore, no?
So... you know how I'm kinda your mentor?
E questo e' sicuramente il gas che parla, ma starei molto peggio se non ti avessi mai conosciuta, Lemon, e sono orgoglioso di essere il tuo mentore.
And this is definitely the gas talking, but I'd be a lot worse off if I'd never met you, Lemon, and I'm proud to have you as a mentee. I mean, look at you.
E lui e' stato il tuo mentore.
And him. He was your mentor.
Ma si sa che dopo che e' scappato, e' stato istruito da Ra's Al Ghul, il tuo mentore.
But they do know once he did, he was trained by Ra's Al Ghul, your mentor.
Anche il tuo mentore la vede così?
Does your mentor share your views?
Abbiamo trovato il tuo mentore, ragazza.
We just found you a mentor, girl.
2.0484640598297s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?